Calvin’s Mode of Baptism

Moreover, here the word ‘ancient’ is neither the word ‘apostolic’ nor the word ‘original.’ Indeed, Baptists omit to add that (in the original French) — Calvin here actually wrote "that the custom of thus entirely immersing [not submersing!], was anciently observed in the Church."

Undeniably, Calvin here used the French word for "ancient" (anciennement) — not the word for "originally" (originairement).   So we have used the appropriate English word ‘anciently’ to translate Calvin’s own French word anciennement.9   That latter word here hardly means ‘during apostolic times’ — but refers particularly to the mid-patristic period, especially after the rise of the later heresy of submersionistic baptismal regenerationism!